Recommand

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

The Ultimate Korean Mastery Hub | 2,000+ Strategic Assets | Super Real Korean Global Strategic Hub: 2,000+ Integrated Assets www.superrealkorean.com의 모든 지식 체계가 이곳에서 교차합니다. 📢 Public Service (PSA) ▶ PSA Archive Home ▶ Environmental Campaigns ▶ Public Safety Focus ▶ Social Awareness Labels ▶ Policy Analysis Guide 💼 Workplace Korean ▶ K-Job Market News ▶ Practical Office Life ▶ Business Language Skills ▶ First Day Survival Guide ▶ Workplace Culture Insight 🎬 Drama & Culture ▶ Drama Learning Center ▶ Our Beloved Summer Study ▶ Be Melodramatic S...

100 Great Koreans in TOPIK exam question_42. 저항시인 이육사(264) _ "The Song of Independence in the Wilderness," Resistance Poet Lee Yuk-sa

❄️ 광야에서 부르는 독립의 노래, 저항시인 이육사 | Super Real Korean

❄️ 광야에서 부르는 독립의 노래, 저항시인 '이육사'

"The Song of Independence in the Wilderness," Resistance Poet Lee Yuk-sa

🇰🇷 TOPIK 핵심 요약 Key Summary

이육사(본명 이원록)는 일제강점기 당시 무장 투쟁과 문학 활동을 병행한 대표적인 저항시인입니다. TOPIK 시험에서는 주로 한국 문학의 이해, 역사적 인물의 삶, 혹은 시 '광야'나 '청포도'의 의미를 묻는 지문으로 자주 출제됩니다. 특히 고난 속에서도 굴하지 않는 '선비 정신'과 '희망'을 다루는 주제에서 핵심 인물로 등장합니다. Lee Yuk-sa (birth name Lee Won-rok) was a representative resistance poet who combined armed struggle with literary activities during the Japanese colonial period. In the TOPIK exam, he often appears in passages regarding Korean literature, historical figures, or the meaning of his poems 'Wilderness' and 'Green Grapes'. He is a key figure in themes dealing with the 'Scholar's spirit' and 'hope' that does not yield even in hardship.


📚 TOPIK 필수 어휘 Essential Vocabulary

1. 저항하다 (jeo-hang-ha-da) - To resist

그는 시를 통해 일본의 억압에 강력하게 저항했습니다. He strongly resisted Japanese oppression through his poetry.


2. 강요하다 (gang-yo-ha-da) - To force / To coerce

일본은 한국인들에게 일본식 이름을 사용하도록 강요했습니다. Japan forced Koreans to use Japanese-style names.


3. 갈망하다 (gal-mang-ha-da) - To long for / To crave

우리 민족은 간절히 조국의 독립을 갈망했습니다. Our nation earnestly longed for the independence of the country.


4. 굴복하다 (gul-bok-ha-da) - To surrender / To yield

그는 모진 고문에도 불구하고 끝까지 굴복하지 않았습니다. Despite harsh torture, he did not yield until the end.


5. 상징하다 (sang-jing-ha-da) - To symbolize

시 속의 '초인'은 광복을 가져다줄 구원자를 상징합니다. The 'superman' in the poem symbolizes a savior who will bring independence.

🔗 관련 읽기: 한국의 아름다운 시와 정신 (Beautiful Korean Poems and Spirit)

👤 인물 소개: 이육사 Biography (1904-1944)

1904년 경북 안동에서 태어난 이육사는 퇴계 이황의 후손으로, 강직한 선비 정신을 가진 인물이었습니다. 그는 무장 독립운동 단체인 의열단에 가입하여 활동했으며, 17번이나 감옥에 갇혔습니다. '이육사'라는 이름은 대구형무소 수감 당시의 죄수 번호 264에서 따온 것입니다. 그는 시를 통해 민족의 의지를 일깨우다 1944년 베이징의 감옥에서 순국했습니다. Born in 1904 in Andong, Gyeongbuk, Lee Yuk-sa was a descendant of Toegye Yi Hwang and a person with a rigid scholar's spirit. He was active in the Uiyeoldan, an armed independence movement group, and was imprisoned 17 times. The name 'Lee Yuk-sa' comes from his prisoner number 264 during his incarceration at Daegu Prison. He awoke the nation's will through poetry before dying in a Beijing prison in 1944.

현대적 연결: 오늘날 이육사는 한국 중·고등학교 국어 교과서에서 가장 비중 있게 다뤄지는 시인 중 한 명입니다. 또한, 그의 고향인 안동에는 이육사 문학관이 건립되어 그의 정신을 기리고 있습니다. Modern Connection: Today, Lee Yuk-sa is one of the most significantly covered poets in Korean middle and high school language arts textbooks. Furthermore, the Lee Yuk-sa Literary Museum was established in his hometown, Andong, to honor his spirit.

이육사 문학관
🔗 관련 학습: 한국인이 사랑하는 문학 작품 (Literary Works Loved by Koreans)

✍️ TOPIK 필수 문법 Essential Grammar

1. -(으)ㄹ 정도로 (~l jeong-do-ro) - To the extent that...

그는 이름 대신 번호를 쓸 정도로 독립 의지가 강했습니다. He had such a strong will for independence to the extent of using a number instead of a name.


2. -다가는 (~da-ga-neun) - If (one keeps) doing... (negative result)

조국을 잊고 살다가는 미래가 없다고 생각했습니다. He thought that if one kept living while forgetting their country, there would be no future.


3. -(으)ㅁ으로써 (~m-eu-ro-sseo) - By doing / Through

그는 시를 씀으로써 민족의 저항 정신을 북돋웠습니다. By writing poetry, he encouraged the nation's spirit of resistance.


🎯 TOPIK 실전 연습 Simple Test

1. '이육사'라는 이름에 담긴 의미로 알맞은 것은 무엇입니까? What is the meaning behind the name 'Lee Yuk-sa'?

① 그가 태어난 집의 번지수이다. ② 감옥에 갇혔을 때의 수감 번호이다. ③ 독립운동을 시작한 날짜를 의미한다.

2. (문법) 빈칸에 가장 알맞은 표현을 고르십시오. Choose the most appropriate expression for the blank.

"이육사는 시를 (________) 일제에 저항하고 희망을 노래했다."

① 씀으로써 ② 쓰다가는 ③ 쓸 정도로
🔗 Go to '정보격차'(Digital Divide) writing

© 2026 Super Real Korean. All Rights Reserved.

😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!

😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

Lost in the 2,000+ assets? Go back to the Roadmap.

🚀 BACK TO MASTER HUB

RESCENT

[START HERE]K-Language Master Hub: Workplace, Drama & Public Service

High-Scoring Sentence Patterns for TOPIK II Writing: (5)정보격차

Korean Super power action + Topik essential _Moving(10) _'무빙'으로 배우는 한국어 (10)_ '- -아/어 보이다'