BREAKING NEWS: 이재명 대통령, 케이팝데몬헌터스 메기 강 감독과 내일 만난다_President Lee Discusses K-pop's Future with 'K-pop Demon Hunters' Director

속보: 李대통령, '케이팝 데몬 헌터스' 감독과 K-팝 미래 논의 | BREAKING NEWS: President Lee Discusses K-pop's Future with 'K-pop Demon Hunters' Director

속보: 李대통령, '케데헌' 감독과
K-팝 미래 비전 논의 BREAKING NEWS: President Lee Discusses K-pop's Future with 'K-pop Demon Hunters' Director

특별 프로그램 'K-팝 : 더 넥스트 챕터' 포스터 이미지

이재명 대통령이 글로벌 흥행작 '케이팝 데몬 헌터스'를 제작한 메기 강 감독과 K-팝의 미래에 대해 심도 있는 대화를 나눈다고 대통령실이 19일 전격 밝혔다. The Presidential Office announced today that President Lee Jae-myung will hold an in-depth discussion on the future of K-pop with director Maggie Kang, creator of the global sensation 'K-pop Demon Hunters'.

단어 카드 (Word Card)

전격 (電擊)

[jeon-gyeok] (부사)
의미: 번개처럼 아주 급하게, 또는 상황을 단번에 결정하고 진행하는 모습. (Suddenly, decisively, or to proceed with a situation at once, like a lightning strike.)
활용: 주로 '전격적으로', '전격 발표', '전격 합의'와 같이 쓰입니다. (Often used as '전격적으로' (decisively), '전격 발표' (sudden announcement), '전격 합의' (decisive agreement).)
예시: 정부는 어려운 문제를 해결하기 위해 전격적으로 새로운 정책을 발표했다. (The government decisively announced a new policy to solve a difficult problem.)

이번 대화는 단순한 만남을 넘어선 K-팝 산업의 확장성과 새로운 가능성을 모색하는 자리로 기대를 모으고 있다. 이 대통령은 오는 20일 오후 아리랑 국제방송의 특별 프로그램 'K-팝 : 더 넥스트 챕터'에 출연해 강 감독을 포함, 트와이스 지효·정연, 프로듀서 알티, 평론가 김영대 씨 등 각계 전문가들과 머리를 맞댈 예정이다. This conversation is not just a meeting but is highly anticipated as a platform to explore the expansion and new possibilities of the K-pop industry. The President is scheduled to appear on Arirang TV's special program, 'K-pop: The Next Chapter,' on the afternoon of the 20th to convene with experts from various fields, including director Kang, Jihyo and Jeongyeon of TWICE, producer R.Tee, and critic Kim Young-dae.

문법 Tip (Grammar Tip)

-를 비롯해 (to-be-li-ho-se)

의미: '~를 포함해서, ~와 함께'의 의미를 가지며, 어떤 대상이 다른 여러 대상의 대표나 시작임을 나타냅니다. (It means 'including' or 'along with,' and indicates that a certain subject is the representative or starting point of a group.)
활용: '명사 + 를/을 비롯해(서)' 형태로 사용합니다. (Used in the form 'Noun + 를/을 비롯해(서)'.)
예시: 우리 팀은 박민수 대리를 비롯해 모두 10명입니다. (There are 10 people in our team, including Assistant Manager Park Min-su.)

단어 카드 (Word Card)

머리를 맞대다

[meo-ri-reul mat-dae-da] (관용어)
의미: 여러 사람이 모여서 서로 의견을 교환하며 어떤 문제를 해결하기 위해 깊이 생각하다. (An idiom meaning for several people to get together, exchange opinions, and think deeply to solve a problem.)
예시: 우리는 어려운 프로젝트를 성공시키기 위해 밤새 머리를 맞댔습니다. (We put our heads together all night to make the difficult project a success.)

특별 프로그램 'K-팝 : 더 넥스트 챕터' 포스터 이미지

💡 K-팝, 세계를 넘어 다음 단계로 (K-Pop, Beyond the World to the Next Stage)

이번 특별 방송은 K-팝이 쌓아온 세계적 위상과 글로벌 콘텐츠로서의 가능성을 되짚어보는 동시에, 다음 단계로 나아가기 위한 비전과 아이디어를 공유하는 데 목적이 있습니다. 정부 관계자는 "K-팝이 멈추지 않고 계속 진화해야 한다"고 강조했습니다.

This special broadcast aims to look back on the global status that K-pop has built and its potential as a global content, while also sharing a vision and ideas for moving to the next stage. A government official emphasized that "K-pop must continue to evolve without stopping."

정부는 우리나라가 ‘소프트파워 빅5 문화강국’으로 거듭나고자 케이팝을 비롯한 문화산업의 지속적 성장과 혁신이 필요한 만큼, 이번 프로그램을 통해 전해진 현장의 목소리와 통찰을 앞으로의 정책 방향 설정에 활용해 나갈 계획입니다. 특히 전문가들의 통찰을 'K-팝 산업의 새로운 시대'를 여는 데 활용할 것이라고 밝혔습니다. The government plans to use the insights from this discussion to set policy directions for becoming a 'Top 5 cultural powerhouse with soft power.' They specifically stated that they will use the voices from the field and the experts' insights to open a new era for the K-pop industry.

문법 Tip (Grammar Tip)

-고자 (go-ja)

의미: 어떤 행동의 의도나 목적을 나타내는 연결 어미입니다. '하기 위해(서)'와 같은 의미로, 주로 문어체나 공식적인 상황에서 사용됩니다. (A connective ending that expresses the intention or purpose of an action. It means 'in order to' and is mainly used in written language or formal situations.)
활용: '동사 + 고자' 형태로 사용합니다. (Used in the form 'Verb + 고자'.)
예시: 더 좋은 서비스를 제공하고자, 저희는 최선을 다하고 있습니다. (We are doing our best in order to provide better service.)


😜 하루 5분만 투자하면 한국어는 더 이상 어렵지 않아요. 힘내요!
😜 Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© superrealkorean, All rights reserved

#K팝 #이재명대통령 #케이팝데몬헌터스 #메기강 #트와이스 #지효정연 #알티 #문화산업 #한류 #소프트파워 #Kpop #PresidentLee #KpopDemonHunters #MaggieKang #TWICE #CulturalIndustry #Hallyu #SoftPower #KpopNews #KoreanCulture #केपॉप #राष्ट्रपतिली #हल्लयु #कोरियाईसंस्कृति #केपॉपन्यूज़ #म्यूजिक #कोरिया #मनोरंजन #कोरियाईव्याकरण #संस्कृति