(ep.76) Learn Korean with Undercover Miss Hong ---ㄴ 지 얼마 안 됐다 [-n ji ol-ma an dwaet-da] / It hasn't been long since...- (76) 언더커버 미쓰홍
언더커버 미쓰홍 76화
달라진 301호, 각자의 자리에서 빛나는 우리
Final Analysis: The Roommates' Journey to Maturity
드라마 '언더커버 미쓰홍' 76화에서는 301호 룸메이트들이 각자의 상처를 극복하고 성장한 모습이 그려집니다.
In the grand finale, we witness the roommates of Room 301 healing their scars and finding their true selves.
1. 드라마 실제 대사 속 핵심 어휘 (Vocabulary)
속세 [Sok-se] / Secular World
"내가 속세 나온 지 얼마 안 됐잖아. 정상 참작해 드릴게요."
"It hasn't been long since I returned to the world. Please take that into consideration."
동업 [Dong-eop] / Partnership
"진짜 장미모아 동업이라고 했다?"
"Did you really say it's a partnership with Jang Mi-moa?"
정상 [Jeong-sang] / Peak, Summit
"정범미 최고의 친구 우정상 시사하겠습니다."
"I will now present the friendship award to Jung Bom-mi's best friend."
2. 드라마 실제 대사 속 핵심 문법 (Grammar)
-ㄴ 지 얼마 안 됐다
"내가 속세 나온 지 얼마 안 됐잖아."
"It hasn't been long since I stepped back into society."
-기 전에 [Before doing...]
"이혼 신고서 던지기 전에 그것부터 확인하셔야 돼."
"Before you file those papers, you must check that first."
PRACTICE QUIZ
1. 한국에 온 (__________) 한국어를 아주 잘하시네요!
(You speak Korean so well even though it hasn't been long since you came to Korea!)
댓글
댓글 쓰기