Learn Korean with Undercover Miss Hong (ep.28) - 기로 하다 [-gi-ro ha-da]_언더커버 미쓰홍(28)
📌 이 글은 K-drama로 배우는 실전한국어의 일부입니다.
사장님이 날 좋아해..?
제대로 헛다리 짚은 최지수의 귀여운 착각
언더커버 미쓰홍 28화에서는 최지수가 사장님의 친절을 사랑으로 오해하며 벌어지는 코믹한 상황을 보여줍니다.
In episode 28, a comical situation unfolds as Choi Ji-soo misunderstands the boss's kindness as love.
주요 어휘 (Essential Vocabulary)
1. 오해 [O-hae] / Misunderstanding
그건 제 오해였어요. 사장님은 그냥 친절하신 거였군요.
That was my misunderstanding. The boss was just being kind.
🚀 실전 한국어 '오해' 표현 확장하기:
🔗 [60초 한국어] killer-korean-in-60-second 🎬2. 호의 [Ho-ui] / Goodwill, Kindness
사장님의 호의를 거절하기가 어려웠어요.
It was difficult to refuse the boss's kindness.
3. 착각 [Chak-gak] / Delusion, Illusion
나를 좋아한다고 생각한 건 내 착각이었나 봐요.
I guess it was my delusion to think that he likes me.
💡 관련 주제 더 알아보기:
🔗 [비즈니스 한국어] hidden-meanings-behind-office-korean 🕵️4. 헛다리 짚다 [Heot-da-ri jip-da] / To be on the wrong track
지수는 완전히 헛다리를 짚고 있었어요.
Ji-soo was completely on the wrong track.
주요 문법 (Essential Grammar)
1. -ㄴ/은/는 것 같다 [-n/eun/neun geot gat-da] / It seems like...
사장님이 저를 좋아하시는 것 같아요.
It seems like the boss likes me.
2. -아/어 주다 [-a/eo ju-da] / To do something for (someone)
사장님이 저를 도와주셨어요.
The boss helped me (did me a favor).
📚 TOPIK 필수 문법 마스터:
🔗 [TOPIK Hub] '-아/어 주다' 활용 표현 📝3. -기로 하다 [-gi-ro ha-da] / To decide to
오늘부터 혼자 오해하지 않기로 했어요.
I decided not to misunderstand by myself from today.
✍️ 연습 문제 (Practice Quiz)
Q1. 전혀 사실이 아닌데 혼자 그렇게 생각하는 것을 ( )이라고 해요.
Q2. 지수 씨는 사장님을 ( ). (-는 것 같다 사용)