TOPIK II 쓰기 54번 📄 예상문제: 광복 80주년! '기억투쟁'은 계속된다_80th Anniversary of Liberation: The Struggle for Memory Continues.

Explore Super Real Korean Hub

K-DRAMA | K-POP | 60S KOREAN | TOPIK MASTER | GLOBAL HUB
HISTORICAL | JOB & NEWS | PSA KOREAN | REAL TASTE | TOP 10
기억되지 않는 역사는 되풀이된다 | '기억투쟁'의 의미

기억되지 않는 역사는 되풀이된다 A History Not Remembered Is a History Repeated

평화의 소녀상 (Statue of Peace)

기사로 배우는 풍성한 우리말 표현 📚 Rich Korean Expressions from the Article 📚

✏️ 이 기사는 논리적이고 단단한 문장으로 생각을 전달합니다. 우리가 일상에서 활용할 수 있는 깊이 있는 어휘와 표현들을 함께 살펴보겠습니다.

✏️ This article conveys its thoughts in logical and solid sentences. Let's look at some insightful vocabulary and expressions we can use in our daily lives.

설 자리를 잃다 (seol jarireul ilta)

어떤 의견이나 존재가 더 이상 영향력을 발휘하지 못하거나 인정받지 못하는 상황을 비유적으로 표현합니다. '입지가 좁아지다'와 비슷한 의미지만, 더 근본적인 기반 자체가 사라지는 느낌을 줍니다.

This metaphorically expresses a situation where an opinion or existence can no longer exert influence or gain recognition. It's similar to 'one's position is narrowed' (입지가 좁아지다), but implies the loss of a more fundamental foundation.

예시: "지나친 상업주의 때문에 순수 예술이 설 자리를 잃어가고 있다."

Example: "Due to excessive commercialism, pure art is losing its ground."

퇴행 (退行) (toehaeng)

'뒤로 물러나다'는 뜻의 한자어로, 발전하지 못하고 오히려 과거의 잘못된 상태로 되돌아가는 것을 의미합니다. '역사적 퇴행', '시대적 퇴행'처럼 부정적인 역사 인식을 비판할 때 자주 사용됩니다.

A Sino-Korean word meaning 'to go backward', it signifies failing to progress and instead reverting to a past, flawed state. It is often used to criticize a negative perception of history, as in 'historical regression' (역사적 퇴행) or 'anachronistic regression' (시대적 퇴행).

예시: "다양성을 존중하지 않는 태도는 시대착오적인 퇴행일 뿐이다."

Example: "An attitude that doesn't respect diversity is nothing but an anachronistic regression."

맞서다 (matseoda)

어려움이나 부당함에 굴복하지 않고 정면으로 대항한다는 의미입니다. 단순히 '반대하다'를 넘어, 적극적으로 싸우고 저항하는 능동적인 의지를 담고 있습니다.

This means to confront difficulties or injustice head-on without surrendering. It goes beyond simply 'opposing' (반대하다) and contains an active will to fight and resist.

예시: "그는 거대한 권력의 부당함에 홀로 맞서 싸웠다."

Example: "He fought alone, standing up against the injustice of a great power."

-(으)ㄹ 뿐이다 (-eul ppunida)

'오직 그것 하나밖에 없다'고 단정하여 강조하는 표현입니다. 문장의 끝에서 주장의 핵심을 명확하게 하고, 다른 대안이 없음을 강하게 나타낼 때 사용됩니다. (문법: 명사 뒤에는 '뿐이다', 동사나 형용사 뒤에는 '-(으)ㄹ 뿐이다' 형태)

An expression used for emphasis, stating that there is 'only that one thing'. Used at the end of a sentence, it clarifies the core of an argument and strongly indicates that there are no other alternatives. (Grammar: '뿐이다' follows a noun, while '-(으)ㄹ 뿐이다' follows a verb or adjective).

예시: "내가 바라는 것은 오직 진실일 뿐이다." / "우리는 그저 묵묵히 걸어갈 뿐이다."

Example: "The only thing I want is the truth." / "We will just silently walk on."

역설하다 (力說하다) (yeokseolhada)

'힘주어 말하다'는 뜻으로, 자신의 주장을 강하고 논리적으로 펼치는 것을 의미합니다. 단순한 '주장'을 넘어, 확신에 찬 태도로 힘 있게 논증하는 뉘앙스를 풍깁니다.

Meaning 'to speak with force', it refers to presenting one's argument strongly and logically. It carries a nuance beyond a simple 'claim' (주장), implying an argument made forcefully with conviction.

예시: "시민 단체는 환경 보호의 중요성을 역설했다."

Example: "The civic group forcefully argued for the importance of environmental protection."


✏️ 2025년, 우리는 광복 80주년이라는 역사적인 시간을 맞이합니다. 80년이라는 세월은 한 나라의 강산과 사람들의 생각을 바꾸기에 충분한 시간입니다. 하지만, 과연 우리는 과거의 아픔을 온전히 기억하고, 그 위에 올바른 미래를 세우고 있을까요? <한겨레>의 "김대중·오부치 선언 27년…되풀이되는 역사 부정, 기억으로 맞서야"라는 기사는 바로 이 '기억'의 중요성을 우리에게 다시 한번 일깨워 줍니다.

✏️ In 2025, we face a historic moment: the 80th anniversary of Korea's liberation. A period of 80 years is long enough to change a nation's landscape and its people's thoughts. However, are we truly remembering the pains of the past and building a proper future upon them? An article from The Hankyoreh, titled "27 years since the Kim-Obuchi Declaration... We must counter repeated denials of history with memory," once again awakens us to the importance of this 'memory'.

역사를 대하는 우리의 자세: 한겨레 기사 인용

"일본 정부가 역사를 부정하는 일이 되풀이되는 이유는 분명하다. 일본 사회의 우경화 흐름 속에서, 식민지배와 침략전쟁에 대한 반성과 사죄의 목소리가 설 자리를 잃어가고 있기 때문이다. 이런 퇴행에 맞서는 유일한 길은 역사를 올바르게 기억하고, 기록하고, 증언하는 일뿐이다."

Our Stance on History: Quoting The Hankyoreh Article

"The reason the Japanese government repeatedly denies history is clear. Amidst the rightward shift in Japanese society, voices of reflection and apology for colonial rule and wars of aggression are losing their ground. The only way to counter this regression is to correctly remember, record, and testify to history."

✏️ 이 기사는 일본 정부의 반복되는 역사 왜곡과 망언을 비판하며, 김대중-오부치 공동선언에 담겼던 화해와 미래지향적 관계의 정신이 어떻게 훼손되고 있는지를 지적합니다. 그리고 그에 맞서는 우리의 가장 강력한 무기가 바로 '기억투쟁'임을 역설합니다.

✏️ This article criticizes the Japanese government's repeated historical distortions and reckless remarks, pointing out how the spirit of reconciliation and future-oriented relations from the Kim-Dae-jung-Obuchi Joint Declaration is being undermined. It then powerfully argues that our strongest weapon against this is the 'memory struggle'.


오늘의 핵심 표현: 기억투쟁(記憶鬪爭) Today's Key Expression: Memory Struggle

✏️ 기사에서 강조하는 '기억'은 단순히 과거를 잊지 않는 차원을 넘어섭니다. 이는 '기억투쟁'이라는 개념으로 이해할 때 더욱 명확해집니다.

✏️ The 'memory' emphasized in the article goes beyond simply not forgetting the past. It becomes clearer when understood through the concept of 'memory struggle' (기억투쟁).

기억투쟁이란 무엇일까요?
단순히 과거를 잊지 않는 수동적인 행위를 넘어, 역사의 진실을 지키고 올바르게 계승하기 위한 능동적이고 치열한 싸움을 의미합니다.

What is memory struggle?
It means more than the passive act of not forgetting; it signifies an active and intense fight to protect and correctly pass down historical truth.

왜 '투쟁'인가?
기억은 저절로 보존되지 않기 때문입니다. 시간의 흐름이라는 자연적인 망각에 맞서야 할 뿐만 아니라, 역사를 의도적으로 지우거나 왜곡하려는 세력에 적극적으로 대항해야 합니다. 이는 과거 사실의 해석과 평가를 둘러싼 '서사(narrative)의 전쟁'이기도 합니다.

Why a 'struggle'?
Because memory is not preserved on its own. One must not only fight against the natural oblivion that comes with time but also actively resist forces that intentionally try to erase or distort history. It is also a 'war of narratives' surrounding the interpretation and evaluation of past events.

🕯️ 기억투쟁의 방법:
- 피해 사실을 증언하고 널리 알리는 일 (수요시위 등)
- 자료를 수집하고 연구하여 객관적 사실을 기록하는 일
- 소녀상, 기림비와 같은 상징물을 통해 아픔을 기념하는 일
- 교육을 통해 다음 세대에게 올바른 역사관을 전수하는 일

Methods of memory struggle:
- Testifying to and widely publicizing the damages suffered (e.g., Wednesday Demonstrations)
- Collecting and researching materials to record objective facts
- Commemorating the pain through symbols like the Statue of Peace and memorial monuments
- Instilling a correct view of history in the next generation through education

결국 기억투쟁은 과거에 머무는 행위가 아닙니다. 역사의 진실을 바로 세워 현재의 정의를 실현(사죄와 배상)하고, 다시는 같은 비극이 반복되지 않는 미래를 만들기 위한 미래지향적인 실천입니다.

Ultimately, memory struggle is not an act that dwells in the past. It is a future-oriented practice aimed at establishing historical truth to realize present justice (apology and reparations) and to create a future where such tragedies are not repeated.


✏️ 광복 80주년을 앞두고, 우리는 무엇을 해야 할까요? <한겨레> 기사가 우리에게 던지는 메시지는 분명합니다. 일본의 역사 부정에 감정적으로 분노하는 것을 넘어, 우리가 먼저 역사를 더 정확하게 기억하고, 더 널리 알리고, 더 끈질기게 증언해야 합니다. 광복을 일회성 사건으로 남겨두지 않고, 그 정신을 오늘의 삶 속에서 실천하려는 우리 세대의 '기억투쟁'이야말로 광복을 완성하는 진정한 힘이 될 것입니다.

✏️ Ahead of the 80th anniversary of liberation, what should we do? The message The Hankyoreh article gives us is clear. Beyond emotionally reacting to Japan's denial of history, we must first remember our history more accurately, publicize it more widely, and testify to it more tenaciously. Not leaving liberation as a one-time event, but striving to practice its spirit in our lives today—our generation's 'memory struggle'—will be the true force that completes our liberation.

독립기념서명

연습문제 (Practice Questions)

한국어 (Korean) 영어 (English)
다음 빈칸에 알맞은 단어를 채우세요: "그의 주장은 근거가 부족해서 점점 _________." Fill in the blank with the appropriate phrase: "His argument lacks evidence, so it's gradually _________."
'퇴행'을 사용하여 문장을 만들어 보세요. Make a sentence using '퇴행' (regression).
다음 문장을 '-(으)ㄹ 뿐이다'를 사용하여 바꿔보세요: "제가 원하는 것은 평화입니다." Change the following sentence using '-(으)ㄹ 뿐이다': "What I want is peace."

댓글

이 블로그의 인기 게시물

100 KOREAN ICONS & THE GENESIS OF THEIR LANGUAGE

공익광고(Ads)+ Korean Listening_ -기 위해(서) [-gi wi-hae] / In order to : Energy Saving Habits (Korea)

100 Great Koreans in TOPIK exam question_ep 98- K 드라마/영화의 다작왕 '이경영' :The Prolific Icon of Korean Cinema -Lee Gyoung-young's Indomitable Journey