오늘의 Top news
트와이스, '디스 이즈 포'로 오늘 컴백
"10주년 걸맞은 음악 담고자 해"
TWICE, comeback today with 'This Is For', "We wanted to include music befitting our 10th anniversary"
3세대를 대표하는 그룹으로 꼽히는 트와이스(TWICE)가 3년 8개월 만에 새 정규앨범으로 돌아온다.
TWICE, considered a representative group of the 3rd generation, is returning with a new full-length album after 3 years and 8 months.
올해 데뷔 10주년을 맞은 트와이스는 오늘(11일) 오후 1시 네 번째 정규앨범 '디스 이즈 포'(THIS IS FOR)와 동명의 타이틀곡을 발매한다.
TWICE, celebrating their 10th debut anniversary this year, will release their fourth full-length album 'THIS IS FOR' and its title track today (11th) at 1 PM.
'디스 이즈 포'는 '디스 이즈 포 유'(THIS IS FOR YOU) '디스 이즈 포 원스'(THIS IS FOR ONCE) '디스 이즈 포 에브리원'(THIS IS FOR EVERYONE)이라는 의미를 담아 모두를 위한, 우리를 위한 음악을 가득 담은 앨범이다.
'THIS IS FOR' is an album full of music for everyone and for us, embodying the meanings of 'THIS IS FOR YOU', 'THIS IS FOR ONCE', and 'THIS IS FOR EVERYONE'.
이어 "원스와 올여름 신나게 보내기 위해 많은 걸 준비했다. 타이틀곡 '디스 이즈 포' 활동과 더불어 바로 다음 주(19일~20일)에 새 월드 투어 '디스 이즈 포'를 시작한다. 이번 투어는 모든 개최지에서 360도 공연으로 펼쳐지는데, 360도 단독 콘서트는 처음이라 기대가 크다. 전방위적 무대를 활용해 다양한 동선으로 한층 생동감 있는 퍼포먼스를 보여드리고 싶다"라고 말했다.
They continued, "We have prepared a lot to have an exciting summer with ONCE. In addition to the activities for the title track 'THIS IS FOR', we will begin a new world tour 'THIS IS FOR' next week (19th-20th). This tour will be a 360-degree performance at all venues, and since it's our first 360-degree solo concert, our expectations are high. We want to show even more dynamic performances with various movements using the omnidirectional stage."
오는 8월 2일에는 미국 일리노이주 시카고 그랜트 파크에서 열리는 대규모 음악 축제 '롤라팔루자 시카고'(Lollapalooza Chicago) 헤드라이너(간판 출연자)로 나선다.
On August 2nd, they will perform as a headliner at the large-scale music festival 'Lollapalooza Chicago' held at Grant Park in Chicago, Illinois, USA.
정규 4집 '디스 이즈 포'로 돌아온 트와이스는 같은 날 KBS2 '뮤직뱅크'부터 12일 MBC '쇼! 음악중심', 13일 SBS '인기가요'에 출연한다.
TWICE, who returned with their 4th full-length album 'THIS IS FOR', will appear on KBS2 'Music Bank' on the same day, followed by MBC 'Show! Music Core' on the 12th, and SBS 'Inkigayo' on the 13th.
외국인을 위한 한국어 어휘 및 문법 설명
Korean Vocabulary and Grammar Explanations for Foreigners
Vocabulary 1: 컴백 (Comeback)
한국어: 컴백
Romanization: Keom-baek
English Meaning: Comeback
Example:
아이돌 그룹이 새 앨범으로 컴백했어요.
The idol group made a comeback with a new album.
Vocabulary 2: 발매하다 (To release)
한국어: 발매하다
Romanization: Bal-mae-ha-da
English Meaning: To release (an album, book, etc.)
Example:
새로운 게임이 다음 달에 발매될 예정입니다.
A new game is scheduled to be released next month.
Vocabulary 3: 개최지 (Host city/venue)
한국어: 개최지
Romanization: Gae-choe-ji
English Meaning: Host city/venue
Example:
다음 올림픽 개최지는 아직 결정되지 않았습니다.
The host city for the next Olympics has not been decided yet.
Grammar 1: -을/를 맞다 (To greet, to celebrate)
한국어: -을/를 맞다
Romanization: -eul/reul mat-da
English Meaning: To greet, to celebrate (an occasion or anniversary)
Explanation: Used when encountering a specific time or celebrating an anniversary.
Example:
새해를 맞아 가족들과 함께 여행을 갔다.
I traveled with my family to greet the New Year.
Grammar 2: -과/와 더불어 (Along with, together with)
한국어: -과/와 더불어
Romanization: -gwa/wa deo-bu-reo
English Meaning: Along with, together with
Explanation: Used to indicate that something else is happening together with a certain action or situation.
Example:
경제 성장과 더불어 삶의 질도 향상되었다.
Along with economic growth, the quality of life has also improved.
Grammar 3: -고 하다 (To say, to be called)
한국어: -고 하다
Romanization: -go ha-da
English Meaning: To say (that), to be called
설명: 간접 인용이나 어떤 이름/의미를 나타낼 때 사용합니다. 본문에서는 '의미를 담아 ~고 하다' 형태로 사용되어, '~라는 의미를 담고 있다'로 해석될 수 있습니다.
Explanation: Used for indirect quotation or to indicate a name/meaning. In the text, it is used in the form '의미를 담아 ~고 하다', which can be interpreted as 'to contain the meaning of ~'.
Example:
사람들은 그를 '한국의 에디슨'이라고 한다.
People call him 'Korea's Edison.'