๐Ÿ˜ŠConfusing Business Korean expression② ์–ด์ด์ฟ ? ์ณ‡?

ํ•œ๊ตญ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ๊ฐํƒ„์‚ฌ ๋งˆ์Šคํ„ฐํ•˜๊ธฐ | Mastering Korean Interjections for the Workplace

๐ŸŽฌ ์ง์žฅ ํ•œ๊ตญ์–ด ๊ฐํƒ„์‚ฌ ๋งˆ์Šคํ„ฐํ•˜๊ธฐ

๐ŸŽฌ Mastering Korean Interjections for the Workplace

๊ฐํƒ„๋ถ€์‚ฌ ์ •๋ฆฌ
๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ฐํƒ„์‚ฌ์™€ ํ‘œ์ • ๋ณ€ํ™”
Various interjections and changes in facial expressions

ํ•œ๊ตญ ์ง์žฅ์—์„œ ๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ ๋” ์ž˜ ์†Œํ†ตํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•Œ์•„๋‘๋ฉด ์œ ์šฉํ•œ ๊ฐํƒ„์‚ฌ๋“ค์„ ์ •๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Here are some useful interjections to know for better communication with colleagues in a Korean workplace.

๐Ÿ“š 1. '์•„' vs '์–ด' vs '์œผ'

Lv. 1

๐Ÿ’ฌ ์•„ (a) | [ษ‘ห]

๋†€๋ผ์›€, ๊ธฐ์จ, ์•ˆํƒ€๊นŒ์›€ ๋“ฑ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ฐ์ •์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Used to express various emotions such as surprise, joy, or regret.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"์•„! ์ •๋ง ๋ฉ‹์žˆ๋‹ค! ๋ฐ• ๋Œ€๋ฆฌ๋‹˜, ์ด๋ฒˆ ํ”„๋กœ์ ํŠธ ์ œ์•ˆ ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•ด์š”!"

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Oh! That's really cool! Deputy Manager Park, this project proposal is truly amazing!"

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์•„, ์•ˆํƒ€๊น๋‹ค... ์ค‘์š”ํ•œ ์„œ๋ฅ˜๋ฅผ ์ง‘์— ๋‘๊ณ  ์™”์–ด์š”."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Ah, that's a shame... I left the important documents at home."

Lv. 1

๐Ÿ’ฌ ์–ด (eo) | [สŒ]

๋‹นํ™ฉ, ๋†€๋žŒ, ๋˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Used to express embarrassment, surprise, or a slight feeling of displeasure.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"์–ด? ์ด๊ฒŒ ์™œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์ง€? ์ œ๊ฐ€ ๋ถ„๋ช… ์–ด์ œ ์ •๋ฆฌํ–ˆ๋Š”๋ฐ..."

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Huh? Why is this here? I clearly organized it yesterday..."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์–ดํœด, ๋˜ ์‹œ์ž‘์ด๋„ค. ๊น€ ๋ถ€์žฅ๋‹˜์ด ๋˜ ํšŒ์˜์— ๋Šฆ์œผ์…จ์–ด์š”."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Ugh, here we go again. Manager Kim is late for the meeting again."

Lv. 1

๐Ÿ’ฌ ์œผ (eu) | [ษฏ]

์ฃผ๋กœ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ, ์งœ์ฆ, ๋˜๋Š” ๊ณ ํ†ต์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Mainly used to express displeasure, irritation, or pain.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"์œผ, ๋”์ฐํ•ด. ๊ทธ ๋ณด๊ณ ์„œ ์ •๋ง ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์š”."

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Ugh, it's terrible. I really don't want to see that report again."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์œผ, ์†์ด ์•ˆ ์ข‹์•„. ์–ด์ œ ํšŒ์‹์—์„œ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ๋‚˜ ๋ด์š”."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Ugh, I don't feel well. I must have eaten too much at the team dinner yesterday."

๐Ÿ“ 2. '์–ด๋จธ' vs '์–ด๋จธ๋‚˜' vs '์–ด์ด์ฟ '

Lv. 2

๐Ÿ’ฌ ์–ด๋จธ (eomeo) | ['สŒmษœห]

์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด ๋†€๋ผ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹นํ™ฉํ–ˆ์„ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฐํƒ„์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
An interjection used by women when surprised or embarrassed.
๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์–ด๋จธ, ๊นœ์ง์ด์•ผ! ๋’ค์—์„œ ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ์— ๋†€๋ž๋„ค์š”."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Oh my, you startled me! I was surprised when someone called me from behind."

Lv. 2

๐Ÿ’ฌ ์–ด๋จธ๋‚˜ (eomeona) | ['สŒmษœหnษ™]

'์–ด๋จธ'๋ณด๋‹ค ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ฐ•์กฐ๋œ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ, ๋†€๋ผ์›€์ด๋‚˜ ๊ฐํƒ„์˜ ์ •๋„๊ฐ€ ๋” ํด ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
A slightly more emphasized expression than '์–ด๋จธ', used when the degree of surprise or admiration is greater.
๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์–ด๋จธ๋‚˜! ์„ธ์ƒ์—! ์ด ๋งŽ์€ ์ผ์„ ์˜ค๋Š˜ ๋‹ค ๋๋‚ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ ์š”?"

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Oh my goodness! Good heavens! We have to finish all this work today?"

Lv. 2

๐Ÿ’ฌ ์–ด์ด์ฟ  (eoku) | ['สŒษชkuห]

๋†€๋ผ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹นํ™ฉํ–ˆ์„ ๋•Œ, ๋˜๋Š” ๊ฐ€๋ฒผ์šด ํ†ต์ฆ์„ ๋А๊ผˆ์„ ๋•Œ ๋‚จ๋…€ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฐํƒ„์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
An interjection used by both men and women when surprised, embarrassed, or feeling a slight pain.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"์–ด์ด์ฟ , ๋„˜์–ด์งˆ ๋ป”ํ–ˆ๋„ค. ๋ฐ”๋‹ฅ์ด ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์›Œ์š”."

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Oops, I almost fell. The floor is slippery."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์–ด์ด์ฟ , ๋œจ๊ฑฐ์›Œ! ๋ฐฉ๊ธˆ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ์Ÿ์„ ๋ป”ํ–ˆ์–ด์š”."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Ouch, it's hot! I almost spilled the coffee just now."

๐Ÿ“š 3. '์•„์ด ์ฐธ' vs '์ณ‡' vs 'ํฅ'

Lv. 3

๐Ÿ’ฌ ์•„์ด ์ฐธ (ai cham) | ['aษช tสƒรฆm]

๊ฐ€๋ฒผ์šด ๋ถˆ๋งŒ์ด๋‚˜ ์งœ์ฆ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Used to express mild dissatisfaction or irritation.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"์•„์ด ์ฐธ, ๋˜ ๋Šฆ์—ˆ๋„ค. ์ง€ํ•˜์ฒ ์ด ๊ณ ์žฅ ๋‚ฌ์–ด์š”."

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Oh, come on, I'm late again. The subway broke down."

Lv. 3

๐Ÿ’ฌ ์ณ‡ (chet) | [tสƒษ›t]

์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์ด๋‚˜ ์‹ค๋ง๊ฐ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Used to express a slight feeling of displeasure or disappointment.
๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์ณ‡, ์žฌ๋ฏธ์—†์–ด. ์ฃผ๋ง์— ๋”ฑํžˆ ํ•  ์ผ์ด ์—†๋„ค์š”."

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Tsk, it's not fun. There's nothing special to do on the weekend."

Lv. 3

๐Ÿ’ฌ ํฅ (heung) | [hสŒล‹]

๋ฌด์‹œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋น„์›ƒ๋Š” ๋“ฏํ•œ ๊ฐ์ •์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Used to express feelings of dismissiveness or derision.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"ํฅ, ๋„ค๊ฐ€ ๋ญ˜ ์•ˆ๋‹ค๊ณ . ๋‚˜์ค‘์— ํ›„ํšŒํ•  ๊ฑธ?"

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Hmph, what do you know? You'll regret it later, won't you?"

๐Ÿ“ 4. '์™€' vs '์šฐ์™€'

Lv. 1

๐Ÿ’ฌ ์™€ (wa) | [wษ‘ห]

๊ฐ„๋‹จํ•œ ๊ฐํƒ„์‚ฌ๋กœ, ๋†€๋ผ์›€์ด๋‚˜ ๊ฐํƒ„์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
A simple interjection used to express surprise or admiration.
๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป ๊ทธ๋ ˆ์ด์Šค:

"์™€, ๋ฉ‹์ง€๋‹ค! ๋ฐ• ๋Œ€๋ฆฌ๋‹˜ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜ ์ •๋ง ์ธ์ƒ ๊นŠ์—ˆ์–ด์š”!"

๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ’ป Grace:

"Wow, that's cool! Deputy Manager Park's presentation was really impressive!"

Lv. 1

๐Ÿ’ฌ ์šฐ์™€ (uwa) | ['uหwษ‘ห]

'์™€'๋ณด๋‹ค ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ฐ•์กฐ๋œ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ, ๊ฐํƒ„์˜ ์ •๋„๊ฐ€ ๋” ํด ๋•Œ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
A slightly more emphasized expression than '์™€', used when the degree of admiration is greater.
๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป ๋งˆ์ดํฌ:

"์šฐ์™€! ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•˜๋‹ค! ์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ ๋งค์ถœ์ด ๋ชฉํ‘œ์น˜๋ฅผ ํ›จ์”ฌ ๋„˜์—ˆ์–ด์š”!"

๐Ÿง‘‍๐Ÿ’ป Mike:

"Whoa! That's really amazing! This month's sales far exceeded the target!"

✨ ์ถ”๊ฐ€ ์ •๋ณด | Additional Information

Lv. 1

๐Ÿ’ฌ ๊ฐํƒ„์‚ฌ (gamtansa):

๊ฐ์ •์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๋„๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. (Interjection / Exclamation)
Lv. 3

๐Ÿ’ฌ ์งœ์ฆ๋‚˜๋‹ค (jjajeungnada):

์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋žŒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ณ  ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜๋Š” ๊ฐ์ •์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ผ ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (To be annoying / To be irritated)

✨ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ | Important Notes

⚠️ ์ง์žฅ ๋‚ด์—์„œ ๊ฐํƒ„์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ๋Š” ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์˜ ์ง์œ„์™€ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ๊ณ ๋ คํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

⚠️ When using interjections in the workplace, always consider the other person's position and your relationship with them.

์–ต์–‘๊ณผ ํ‘œ์ •์€ ๊ฐํƒ„์‚ฌ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ํฌ๊ฒŒ ์ขŒ์šฐํ•˜๋ฏ€๋กœ, ์‹ค์ œ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋“ฃ๊ณ  ์—ฐ์Šตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Intonation and facial expressions significantly influence the meaning of interjections, so it is crucial to listen to real conversations and practice a lot.

GRACE์™€ MIKE, ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ฐํƒ„์‚ฌ๋“ค์„ ์—…๋ฌด ๋Œ€ํ™”์— ์ ์šฉํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ํ•œ๊ตญ์ธ ๋™๋ฃŒ๋“ค๊ณผ์˜ ์†Œํ†ต์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ํ’๋ถ€ํ•ด์ง€๊ณ  ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์›Œ์งˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ํŠนํžˆ ๋ฐ•๋ฏผ์ˆ˜ ๋Œ€๋ฆฌ๋‹˜๊ณผ์˜ ์œ ๋Œ€๊ฐ์„ ํ˜•์„ฑํ•˜๋Š” ๋ฐ๋„ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ๋ฒˆ ์—…๋ฌด ๋ฏธํŒ…์ด๋‚˜ ํŒ€ ํšŒ์‹์—์„œ ํ•œ๋ฒˆ ์‚ฌ์šฉํ•ด๋ณด๋Š” ๊ฑด ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?

Grace and Mike, try applying these various interjections to your work conversations. Your communication with Korean colleagues will become much richer and more natural. It can especially help in building rapport with Deputy Manager Park Minsu. How about trying to use them in your next work meeting or team dinner?

์—ด์‹ฌํžˆ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต
๊พธ์ค€ํžˆ ํ•™์Šตํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
A depiction of consistent learning.

๐Ÿ˜œ ํ•˜๋ฃจ 5๋ถ„๋งŒ ํˆฌ์žํ•˜๋ฉด ํ•œ๊ตญ์–ด๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์–ด๋ ต์ง€ ์•Š์•„์š”. ํž˜๋‚ด์š”!

๐Ÿ˜œ Even just 5 minutes a day makes learning Korean easier. Let’s stay strong!

© Super Real Korean. All rights reserved.

Enhancing Your Korean for Real Business Life.

๋Œ“๊ธ€

์ด ๋ธ”๋กœ๊ทธ์˜ ์ธ๊ธฐ ๊ฒŒ์‹œ๋ฌผ

How to Dramatically Advance Your Business Korean Proficiency② ํŒ๋งค, ์ธํ”Œ๋ฃจ์–ธ์„œ, ๋„๋‹ฌ, ํ•ซ์ŠคํŒŸ

๐Ÿ—ฃ️A Korean job interview? ๋ฉด์ ‘ ์ฒดํฌ๋ฆฌ์ŠคํŠธ

๐ŸŽฌLearning Korean with Korean Movie①Default ๊ตญ๊ฐ€๋ถ€๋„์˜ ๋‚