Korea Job Breaking News 2026_Rural Areas Lacking Labor...2026 Seasonal Foreign Worker Quota Expanded to 92,000 (계절노동자 확대)
📌 이 글은 한국 취업 뉴스 (Korea Job Info)의 일부입니다.
This post is part of the "Korea Job Info" series.
전체 목록 보기 (View Full List)
💡 핵심 요약 (Summary): 정부는 농촌 인력난 해소를 위해 외국인 계절근로자를 9만 2천 명으로 확대합니다.
The government is expanding the number of foreign seasonal workers to 92,000 to resolve the rural labor shortage.
일손 부족한 농촌…외국인 계절근로자 9.2만 명까지 대폭 확대
Rural Areas Lacking Labor... Seasonal Foreign Worker Quota Expanded to 92,000
📚 핵심 어휘 (Essential Vocabulary)
1. 일손 [ilson]
의미: 일을 하는 사람의 손, 또는 그 사람.
Meaning: Labor, helping hand
(It's harvest season, so there's a shortage of labor in the countryside.)
2. 도입하다 [doip-hada]
의미: 지식, 기술, 물자, 인력 등을 끌어들이다.
Meaning: To introduce, to bring in
(The government decided to actively introduce foreign labor.)
3. 의무화 [uimuhwa]
의미: 마땅히 해야 할 일로 정함.
Meaning: Making something mandatory
(Since insurance has been made mandatory, workers can feel at ease.)
🌾 농촌 인력난 해소를 위한 정책
Policy to Resolve Rural Labor Shortage
정부가 인력난을 해결하기 위해 올해 상반기 외국인 계절 근로자 9만 2,000여 명을 도입합니다. 이는 역대 최대 수치입니다.
The government will introduce 92,000 foreign seasonal workers in the first half of this year. This is the largest scale ever.
🔗 학습 도움 링크: 비즈니스 한국어 완전 가이드
🔗 학습 도움 링크: 한국 취업 뉴스 허브
🔗 학습 도움 링크: 한국 비자 정책과 TOPIK 안내
🛡️ 인권 보호 및 처우 개선
Strengthening Human Rights and Treatment
올해부터 계절 근로자를 고용하는 농가는 안전보험 가입이 의무화됩니다. 또한 임금 갈취 방지를 위해 전담 기관을 운영합니다.
From this year, farms hiring seasonal workers must subscribe to safety insurance. Dedicated agencies will prevent wage extortion.
✍️ 유용한 문법 (Useful Grammar)
1. -기 위해 [-gi wihae]
의미: 어떤 목적을 이루려고 함.
Meaning: In order to, for the purpose of
(A plan was made in order to solve the problem.)
2. -에 담기다 [-e damgida]
의미: 내용이나 뜻이 포함되다.
Meaning: To be contained in
(The content contained in this plan is very important.)
💡 TOPIK Practice: Simple Test
1. 정부는 농촌의 (_____) 부족 문제를 해결하려고 노력 중입니다.
① 일손 ② 인권 ③ 보험 ④ 숙소
2. 계절근로자 인권을 보호하(_____) 실태 조사를 실시합니다.
① 기 위해 ② 는 동안 ③ ㄹ까 봐 ④ 는 대로
GO TO FURTHER
Best Opportunities in Korea
댓글
댓글 쓰기