LIVE KOREA EXPERIENCE(5) 노들섬피크닉 Learn practical Korean expressions with 노들섬 Nodeulseom (Your Island Oasis)
한강의 숨겨진 보석: 노들섬 공원 피크닉 & 야경
| Nodeul Island Park: Seoul's Hidden Picnic & Night View Gem
Level: Beginner to Intermediate

마이크 씨, 주말에 뭐 할 거예요?
Mike, what are you doing this weekend?
아직 특별한 계획은 없어요. 그레이스 씨는요?
I don't have any special plans yet. How about you, Grace?
저는 친구들이랑 한강 피크닉 가려고요.
I'm planning to go on a Han River picnic with my friends.
어휘 (Vocabulary):
주말 (週末): Weekend
일주일의 마지막 부분으로, 주로 토요일과 일요일을 의미합니다.
The last part of the week, usually referring to Saturday and Sunday.
계획 (計劃): Plan
앞으로 할 일이나 방법을 미리 생각하여 세운 내용.
A set of intentions or arrangements for what one is going to do.
피크닉: Picnic (외래어)
야외에서 간단한 음식을 먹으며 즐기는 활동.
An outing where a meal is eaten outdoors.
문법 (Grammar):
- (으)려고요: 'planning to' / 'intend to'
동사 뒤에 붙어 말하는 사람의 의도나 계획을 나타냅니다. 동사 어간에 받침이 없거나 'ㄹ' 받침일 때는 '-려고요', 받침이 있을 때는 '-으려고요'를 사용합니다.
Attached to a verb to express the speaker's intention or plan. Use '-려고요' when the verb stem has no final consonant or ends in 'ㄹ', and '-으려고요' when it has a final consonant.
예시 (Example):
주말에 영화 보려고요. (I'm planning to watch a movie this weekend.)
한국 음식 먹으려고요. (I'm planning to eat Korean food.)
한강 피크닉이요? 여의도 한강 공원 같은 곳 말씀이세요?
Han River picnic? Do you mean a place like Yeouido Hangang Park?
아니요! 오늘은 좀 특별한 곳에 갈 거예요. 한강대교 중간에 있는 노들섬 공원이요.
No! Today, I'm going to a special place. Nodeul Island Park, which is in the middle of Hangang Bridge.
노들섬 (Nodeul Island): 한강대교 중간에 위치한 작은 섬으로, 최근 복합문화공간으로 재탄생했습니다.
A small island located in the middle of Hangang Bridge, recently reborn as a complex cultural space.
한강대교 (Hangang Bridge): 서울 한강을 가로지르는 다리 중 하나로, 한강의 아름다운 경치를 감상할 수 있습니다.
One of the bridges crossing the Han River in Seoul, offering beautiful views of the Han River.
어휘 (Vocabulary):
특별하다 (特別하다): Special
보통과 다르거나 더 뛰어나다.
To be different from the ordinary or to be superior.
중간 (中間): Middle, Center
어떤 것의 처음과 끝 사이.
The point or part between two extremes or boundaries.
공원 (公園): Park
자연을 보호하고 시민의 휴식이나 레크리에이션에 사용되는 개방된 공간.
An open area of land protected for conservation and used for recreation by the public.
한강대교 중간에 공원이 있어요? 신기하네요!
There's a park in the middle of Hangang Bridge? That's amazing!
어휘 (Vocabulary):
신기하다 (神奇하다): Amazing, Fascinating
새롭거나 이상하여 믿기 어려울 정도로 신비하고 놀랍다.
To be mysterious and surprising, to the extent that it's hard to believe because it's new or unusual.
네! 너무 크게 붐비지 않으면서도 편의시설이 잘 갖춰져 있어서 좋아요. 젊은 세대들이 간단한 음식이나 맥주를 즐기러 많이 와요.
Yes! It's great because it's not too crowded, yet it has adequate facilities. Many young people come to enjoy simple food and beer.
문법 (Grammar):
- (으)면서도: 'even while', 'despite' / '-ing at the same time'
두 가지 행동이나 상태가 동시에 일어나거나, 앞선 내용과 상반되는 상황을 나타낼 때 사용합니다. 동사 또는 형용사 뒤에 붙습니다.
Used to indicate two actions or states occurring simultaneously, or a situation that contradicts the preceding content. Attached to verbs or adjectives.
예시 (Example):
피곤하면서도 계속 공부했어요. (I kept studying even though I was tired.)
작으면서도 모든 것이 다 있어요. (It's small, yet it has everything.)
- (이)라서: 'because it is' / 'so'
명사 뒤에 붙어 앞의 명사가 이유나 원인이 됨을 나타냅니다. 받침이 있을 때는 '-이라서', 받침이 없을 때는 '-라서'를 사용합니다.
Attached to a noun to indicate that the preceding noun is the reason or cause. Use '-이라서' when the noun has a final consonant, and '-라서' when it does not.
예시 (Example):
학생이라서 할인이 돼요. (Because I'm a student, I get a discount.)
주말이라서 사람이 많아요. (Because it's the weekend, there are many people.)
어휘 (Vocabulary):
붐비다: To be crowded, To be bustling
사람이나 물건이 한곳에 많이 모여 복잡하다.
To be crowded or complex due to many people or things gathered in one place.
편의시설 (便宜施設): Amenities, Convenient facilities
생활의 편리함을 돕는 시설.
Facilities that help convenience in life.
갖춰져 있다: To be equipped with, To be furnished with
필요한 것이 준비되어 있다. (수동형 표현)
To have necessary things prepared. (Passive expression)
젊은 세대 (젊은 世代): Young generation
젊은 나이대의 사람들.
People of a young age group.
문화 팁 (Culture Tip): 치맥 (Chimaek) 문화
한국의 젊은 세대들은 공원이나 야외에서 친구들과 간단한 음식, 특히 치킨이나 피자, 그리고 맥주를 함께 즐기는 것을 '치맥' 문화라고 부르며 매우 좋아합니다. '치맥'은 치킨(Chicken)과 맥주(Maekju)의 합성어로, 한국인들이 야외에서 즐기는 대표적인 여가 활동 중 하나입니다.
Korea's young generation especially loves enjoying simple food, especially chicken or pizza, and beer with friends in parks or outdoors. This is known as 'Chimaek' culture (Chicken + Maekju(beer)). It's a compound word of "chicken" and "maekju (beer)", and is one of the representative leisure activities Koreans enjoy outdoors.
질문 (Question):
그레이스 씨가 노들섬 공원을 추천하는 이유는 무엇인가요? 대화 내용을 바탕으로 한국어로 2가지 이상 말해보세요.
Why does Grace recommend Nodeul Island Park? Based on the conversation, state at least two reasons in Korean.
(Hint: 붐비지 않다, 편의시설, 야경 등)
정말 매력적인데요! 거기서 뭐 할 수 있어요?
That sounds really appealing! What can you do there?
어휘 (Vocabulary):
매력적이다 (魅力的이다): Attractive, Charming, Appealing
사람의 마음을 끌 만한 힘이 있다.
To have the power to attract someone's mind.
한강의 크루즈선을 바라보면서 '멍' 때리기가 정말 좋아요. 그리고 해 질 녘부터는 환상적인 야경도 볼 수 있어서 밤에 가는 것도 추천해요!
It's really nice to 'zone out' while watching the Han River cruise ships. And from dusk, you can also see fantastic night views, so I recommend going at night too!
어휘 (Vocabulary):
멍 때리다: 아무 생각 없이 멍하니 있다. (To zone out, to stare blankly)
To be spaced out without thinking about anything.
(실생활에서 많이 쓰이는 비격식 표현입니다. Used often in daily life, an informal expression.)
크루즈선 (Cruise Ship): 유람선. (Cruise ship)
A large passenger ship used for pleasure voyages.
야경 (夜景): 밤의 경치. (Night view)
The scenery at night.
환상적이다 (幻想的이다): Fantastic, Dreamlike
매우 아름답거나 훌륭하여 마치 꿈을 꾸는 듯하다.
To be very beautiful or excellent, as if dreaming.
해 질 녘: Dusk, Sunset
해가 서쪽으로 넘어갈 무렵.
The time when the sun sets in the west.
문법 (Grammar):
- (으)면서: 'while doing', 'at the same time'
두 가지 이상의 행위가 동시에 진행됨을 나타냅니다. 동사 뒤에 붙습니다.
Indicates that two or more actions are happening simultaneously. Attached to verbs.
예시 (Example):
밥을 먹으면서 TV를 봐요. (I watch TV while eating.)
음악을 들으면서 산책했어요. (I walked while listening to music.)
- (으)ㄹ 수 있어서: 'because one can' / 'so one can'
어떤 행동을 할 수 있는 능력이나 가능성이 있음을 나타내며, 그로 인해 긍정적인 결과나 이유가 이어집니다.
Indicates the ability or possibility of doing something, followed by a positive outcome or reason.
예시 (Example):
한국어를 할 수 있어서 한국 친구를 많이 사귀었어요. (Because I can speak Korean, I made many Korean friends.)
할인 티켓을 살 수 있어서 저렴하게 봤어요. (Because I could buy discount tickets, I watched it cheaply.)
- (는) 것도 추천해요: 'I recommend ~ing / doing ~ too'
특정 행동이나 선택을 권유할 때 사용합니다. 동사 뒤에 '-는 것' 형태로 명사화하여 사용합니다.
Used to recommend a specific action or choice. Used by nominalizing a verb with '-는 것'.
예시 (Example):
김치찌개를 먹는 것도 추천해요. (I recommend trying Kimchi Jjigae too.)
버스 타고 가는 것도 추천해요. (I recommend taking the bus too.)

오, 그레이스 씨, 좋은 정보네요! 저는 주말에 사람들이 너무 많아서 한강 가는 걸 좀 꺼려 했는데, 노들섬은 괜찮겠어요. 야경까지 즐길 수 있다니 더 좋네요.
Oh, Grace, that's good information! I've been reluctant to go to the Han River on weekends because there are too many people, but Nodeul Island sounds good. It's even better that you can enjoy the night view there.
어휘 (Vocabulary):
꺼려 하다: To be reluctant to, To avoid
어떤 일을 하기를 싫어하거나 피하다.
To be unwilling to do something or to avoid it.
정보 (情報): Information
어떤 사실이나 지식에 대한 내용.
Content about certain facts or knowledge.
괜찮다: To be okay, To be fine, To be good
나쁘지 않거나 적당하다.
To be not bad or appropriate.
문법 (Grammar):
- (으)ㄴ/는 걸 꺼려 하다: 'to be reluctant to do something'
어떤 행동을 하는 것을 꺼리거나 싫어함을 나타냅니다. 동사 뒤에 '-는 것', 형용사 뒤에 '-은 것'을 붙여 사용합니다.
Indicates reluctance or unwillingness to do a certain action. Used by attaching '-는 것' to verbs, or '-은 것' to adjectives.
예시 (Example):
늦게 퇴근하는 걸 꺼려 했어요. (I was reluctant to leave work late.)
매운 음식을 먹는 걸 꺼려 해요. (I'm reluctant to eat spicy food.)
- (으)ㄹ 수 있다니: 'to hear that one can' / 'that one can ~ means that' (expressing surprise/admiration)
앞선 내용에 대해 놀라움이나 감탄을 표현할 때 사용합니다. 어떤 사실을 들었거나 알게 되었을 때의 반응을 나타냅니다.
Used to express surprise or admiration about the preceding content. Indicates a reaction when one hears or learns a certain fact.
예시 (Example):
한국어를 이렇게 잘 하다니 대단해요! (It's amazing that you can speak Korean so well!)
네, 맞아요. 붐비는 곳을 싫어하는 분들에게 딱이에요. 여유롭게 한국의 피크닉 문화와 멋진 야경을 즐길 수 있을 거예요.
Yes, that's right. It's perfect for those who dislike crowded places. You'll be able to leisurely enjoy Korea's picnic culture and stunning night views.
어휘 (Vocabulary):
여유롭게: Leisurely, Relaxedly
마음의 겨를이 있거나 넉넉하게.
With time to spare or in a relaxed manner.
문화 (文化): Culture
한 사회의 특징적인 생활 방식이나 풍습.
The characteristic way of life or customs of a society.
멋지다: Wonderful, Cool, Splendid
보기에 매우 훌륭하고 아름답다.
To be very excellent and beautiful to look at.
예시 (Example): 장소 추천하기 (Recommending a Place)
A: 주말에 어디 갈까요? (Where should we go this weekend?)
B: 저는 한옥 마을이 좋아요. 조용하고 예뻐서 추천해요. (I like Hanok Village. I recommend it because it's quiet and pretty.)
A: 경치가 좋은 곳을 찾아요. (I'm looking for a place with a good view.)
B: 남산 타워는 야경이 정말 멋져요. 꼭 가보세요! (Namsan Tower has a really great night view. You should definitely go!)
주의 (Caution): 노들섬은 한강대교 중간에 있어 대중교통 이용 시 접근이 편리하지만, 걸어가기에는 다소 거리가 있을 수 있습니다.
Nodeul Island is conveniently accessible by public transport as it's in the middle of Hangang Bridge, but it might be a bit far to walk.
어휘 (Vocabulary):
대중교통 (大衆交通): Public transportation
많은 사람이 이용하는 교통수단 (예: 버스, 지하철).
Means of transport used by many people (e.g., bus, subway).
이용하다 (利用하다): To use, To utilize
무엇을 목적에 맞게 쓰다.
To use something for a specific purpose.
접근 (接近): Access, Approach
어떤 대상이나 장소에 다가가거나 도달하는 것.
The act of moving closer to or reaching a certain object or place.
편리하다 (便利하다): Convenient
이용하기 쉽고 좋다.
To be easy and good to use.
다소 (多少): Somewhat, A little
적거나 많거나 한 정도로, 조금.
To some extent, a little.
거리 (距離): Distance
두 지점 사이의 간격.
The interval between two points.
이 글이 유용하셨다면, 저희 웹사이트의 다른 콘텐츠도 확인해주세요!
If this article was helpful, please check out other content on our website!
댓글
댓글 쓰기