K POP DEMON HUNTERS + TOPIK WRITING PRACTICE : 케데헌으로 연습하는 TOPIK쓰기 (2)
K POP DEMON HUNTERS + TOPIK WRITING
케데헌으로 연습하는 TOPIK쓰기 (2)

원문 분석과 TOPIK 학습 전략
Analysis of the Original Text and TOPIK Learning Strategy이번 글은 넷플릭스 애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'의 성공을 통해 '탈국가화된 한류'라는 새로운 현상을 심층적으로 분석하고 있습니다. TOPIK II 시험 쓰기 영역을 위한 실용적인 문장 구성과 어휘, 문법 학습에 도움이 될 것입니다. This article analyzes the new phenomenon of a 'denationalized Hallyu' through the success of the Netflix animation 'K-pop Demon Hunters.' It will be helpful for practical sentence construction, vocabulary, and grammar study for the TOPIK II writing section.
TOPIK II 쓰기 (51~53번) 문제 및 해설
TOPIK II Writing (51-53) Questions and Explanations문제 51. 다음을 읽고 ( )에 들어갈 말을 쓰십시오. (10점) Question 51. Read the following and write the words that fit in the parentheses. (10 points)
애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'의 성공은 OST인 '골든'의 성공으로 (가) _____. 이 곡은 발매 6주 만에 영국 차트에서 정상을 차지했습니다. 그 외 다른 OST 곡들도 차트에 (나) _____.
(가) ___________________________________________
(나) ___________________________________________
해설: Explanation:
- **(가):** 앞 문장의 '성공'이 OST의 성공으로 계속 이어진다는 의미를 완성해야 합니다. '~으로 이어지다'라는 표현을 활용하여 '이어졌습니다'와 같이 쓰면 자연스럽습니다. The sentence needs to convey that the 'success' from the previous sentence continued with the success of the OST. Using the expression '~으로 이어지다' (to lead to/continue with), writing '이어졌습니다' (it continued/led to) is natural.
- **(나):** 다른 OST 곡들이 차트에 올라갔다는 내용을 설명해야 합니다. '차트에 오르다'라는 표현을 활용하여 '올랐습니다'와 같이 쓰면 적절합니다. The sentence needs to explain that other OST songs 'climbed' the charts. Using the expression '차트에 오르다' (to climb the charts), writing '올랐습니다' (they climbed/went up) is appropriate.
모범 답안: (가) 이어졌습니다. (나) 올랐습니다. Model Answer: (가) It led to. (나) went up.
문제 52. 다음 글을 읽고 괄호에 들어갈 내용을 100자 내외로 쓰십시오. (30점) Question 52. Read the following and write the content that fits in the parentheses within 100 characters. (30 points)
애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'는 일본 소니픽처스애니메이션이 제작하고 한국계 캐나다인 매기 강이 감독을 맡았습니다. 이처럼 여러 국가의 협업으로 만들어진 작품은 더 이상 '메이드 인 코리아'로만 설명할 수 없는 '탈국가화' 현상을 보여줍니다. 앞으로 K-콘텐츠는 다양한 국가와 협력하여 (___________ ).
해설: Explanation:
앞선 문장들의 내용(여러 국가의 협업으로 만들어지는 '탈국가화' 현상)을 자연스럽게 이어받아, 앞으로의 K-콘텐츠가 어떻게 발전할지 예측하는 문장을 완성해야 합니다. '새로운 한류의 시작을 알릴 것이다' 또는 '더욱 폭넓은 문화를 만들어 갈 것이다'와 같은 내용이 적절합니다. 100자 내외의 분량을 지키는 것이 중요합니다. Following the content of the preceding sentences (the 'denationalization' phenomenon created by the collaboration of various countries), you need to complete a sentence that predicts how K-content will develop in the future. Content such as '새로운 한류의 시작을 알릴 것이다' (it will announce the beginning of a new Hallyu) or '더욱 폭넓은 문화를 만들어 갈 것이다' (it will create a broader culture) is appropriate. It is important to keep the length within about 100 characters.
모범 답안: 새로운 한류의 시작을 알리는 신호탄이 될 것이다. 이로써 국경 없는 문화 콘텐츠 시대를 열게 될 것이다. Model Answer: It will become the signal announcing the beginning of a new Hallyu. This will open the era of borderless cultural content.
문제 53. 다음 자료를 참고하여 '케이팝 데몬 헌터스'의 성공에 대한 글을 200~300자 내외로 쓰십시오. (30점) Question 53. Referring to the following data, write an essay of about 200-300 characters about the success of 'K-pop Demon Hunters'. (30 points)
구분 | 공개 첫 주 | 공개 둘째 주 | 특징 |
---|---|---|---|
시청 뷰 | 920만 뷰 | 2420만 뷰 | 93개국 톱 10 진입 |
차트 순위 | - | 31개국 1위 | 다양한 국가의 협업으로 제작 |
해설: Explanation:
주어진 표의 수치(시청 뷰, 차트 순위)와 특징(국가 수, 협업)을 종합적으로 분석하여 한 편의 글로 완성해야 합니다. 구체적인 수치를 활용하고, 이 작품이 단순히 '메이드 인 코리아'를 넘어선 '탈국가화된 한류'의 상징이라는 점을 강조하며 글을 마무리합니다. You must complete an essay by comprehensively analyzing the numbers (viewership, chart rankings) and characteristics (number of countries, collaboration) in the given table. Use specific figures and conclude the text by emphasizing that this work is a symbol of 'denationalized Hallyu' that goes beyond simply 'Made in Korea'.
모범 답안: 위 자료에 따르면 넷플릭스 애니메이션 '케이팝 데몬 헌터스'는 공개 첫 주에 920만 뷰를 기록한 후, 둘째 주에는 2420만 뷰로 급증했다. 또한 이 작품은 93개국에서 톱 10에 진입했으며, 그중 31개국에서는 1위를 차지하는 등 전 세계적인 흥행을 기록했다. 이처럼 '케이팝 데몬 헌터스'의 성공은 단순히 높은 시청률 때문이 아니라, 일본 소니픽처스애니메이션의 제작과 한국계 캐나다인 감독의 참여 등 여러 국가의 협업으로 이루어졌다는 점에 큰 의미가 있다. 이는 이제 한류가 특정 국가의 경계를 넘어 세계 문화의 일부로 자리 잡았음을 보여주는 중요한 사례가 된다. Model Answer: According to the data above, the Netflix animation 'K-pop Demon Hunters' recorded 9.2 million views in its first week of release, and then surged to 24.2 million views in its second week. The work entered the top 10 in 93 countries, and recorded a global box office hit by taking the top spot in 31 of them. The success of 'K-pop Demon Hunters' is significant not only because of its high viewership, but also because it was a collaboration of various countries, including production by Sony Pictures Animation of Japan and participation by a Korean-Canadian director. This is an important example showing that Hallyu has now become a part of world culture, moving beyond the borders of a single country.
어휘 및 문법 학습 (TOPIK 어휘/문법 카드)
Vocabulary and Grammar Study (TOPIK Vocab/Grammar Card)탈국가화(脫國家化)되다 - (v.) To be denationalized.
의미: 특정 국가의 경계나 정체성에서 벗어나 국제적이거나 범세계적인 성격을 띠게 됨을 의미합니다. Meaning: Means to go beyond the borders or identity of a specific nation and take on an international or global character.
활용: "인터넷의 발전으로 정보의 흐름이 탈국가화되었습니다." Usage: "With the development of the internet, the flow of information has been denationalized."
-에 비추어 - (prep.) In light of, in view of.
의미: 어떤 사실이나 관점에 따라 사물을 판단하거나 분석할 때 사용되는 문법입니다. Meaning: A grammar point used when judging or analyzing something based on a certain fact or perspective.
활용: "기사 내용은 전문가의 분석에 비추어 보면 더 명확해집니다." Usage: "The article content becomes clearer when viewed in light of the expert's analysis."
-와/과 결합되다 - (v.) To be combined with.
의미: 두 가지 이상의 요소가 하나로 합쳐지는 것을 의미합니다. Meaning: Means for two or more elements to be merged into one.
활용: "서양의 악마 사냥 개념과 한국의 무속신앙이 결합되어 독창적인 서사가 탄생했습니다." Usage: "The Western concept of demon hunting and Korean shamanism were combined to create an original narrative."
댓글
댓글 쓰기